|
|
| | | | |
|
| Teny iditra (1/2) | 1 abiba |
| Sokajin-teny | 2 anarana |
| Fanazavàna teny malagasy |
3zavamaniry fanao ody kitro, atao petakilasy ny tsirim-boany ary ny nofom-boany fanao ody manirano.
[1.1] |
| Fanazavàna teny anglisy |
4A tree affording an edible fruit, which, however, if indulged in freely, the Sakalava say brings on an attack of malarial fever in those subject to it.
5The fruit is used by the Sakalava for tattooing. 6Probably the same as mabiba [Swa. 7bibo, plu. 8mabibo], the cashew apple. 9The cashew nut is called koroso. 10[Swa. 11korosho.] The juice of the apple is used in tattooing, but the fever-producing quality is not attributed to the cashew only. 12The same thing is said about all acid fruits. 13Medical science has established the correctness of the native observation.. [Sakalava] [1.2] |
| Fanazavàna teny frantsay |
14(du souahéli bibo, pluriel mabibo).
15Anacardium occidentale L. 16(Anacardiaceae), amande comestible, emplois en confiserie, chocolaterie, produits pour cocktails ("noix de cajou", "kernell") ; fournit l'huile d'Anacarde ou "huile des Caraïbes", usage dans l'alimentation et en pharmacie, le baume de cajou, liquide caustique employé à la synthèse des plastiques, de certains désinfectants, etc. 17La "Pomme cajou", comestible, riche en acide ascorbique ; écorce interne hypoglycémiante. 18(Voir Rakoto Ratsimamanga, Boiteau et Mouton : Éléments de Pharmacopée Malagasy, notice 30 (1969). [Tankarana] [1.196#I.65] |
| Voambolana | 19 Haizavamaniry: zavamaniry fanao fanafody |
| Tovy hevitra | 20abibo, habiba, habibo, mabiba, mabibo, mahabiba, mahabibo, tabiba |
| Mpanahaka | 21 korosy, 22 koroso, 23 voambarika |
| Anarana ara-tsiansa |
|
| Teny iditra (2/2) | 24 Abiba |
| Sokajin-teny | 25 anaran-tsamirery (ara-baiboly) [Fitanisana] |
| Fanazavàna teny malagasy |
26Tamin' ny voalohany ny volana (fotoana) dia nantsoina araka ny filaharany, dia "volana voalohany", "volana faharoa", etc.
27; fa ny volana Abiba ihany no voalaza tamin' ny anarany. 28Ny tsinam-bolana tamin' ny volana Abiba no niamtombohan' ny taona tamin' ny Jiosy, satria tamin' izay volana no nialany tany Egypta sy nitandremany ny Paska, sady mbola itandremany ay mandraka ankehitriny.. [1.38#1017] |
| Fanazavàna teny anglisy |
29Abib.
[2.996] |
| Fanazavàna teny frantsay |
30Abib.
[2.996] |
| Ohatra |
31 Izao andro amin'ny volana abiba izao no ivoahanareo
[2.996]
32 Ny volana natao hoe abiba, na Nisana no nasain' Andriamanitra nitandremana ny Paska. [1.38#376] 33 Hafitoana no hihinananao mofo tsy misy lalivay, araka ny nandidiako anao, amin' ny fotoana voafetra amin' ny volana abiba, satria tamin' ny volana abiba no nivoahanao tany Ejipta. [2.996] |
| Voambolana | 34 Soratra Masina |
| Teny nalaina avy amin' ny Baiboly | 35Toko sy andininy momba Abiba |
| Lahatsoratra | 36Randzavola: Abiba ao amin' ny Baiboly |
| Fivaditsoratra | 37 ababy, 38 Abiba, abiba, 39 babay, Babay, 40 ibaba |
| Nohavaozina tamin' ny 2025/11/05 |
|